Lignano Sabbiadoro, un colț de paradis

Locuiesc în Lignano Sabbiadoro de mai bine de 15 ani și pot spune că mă simt parte a acestui loc. Chiar dacă am iubit dintotdeauna muntele, aici am descoperit frumusețea de a trăi la mare. Întorcându-mă la Pitești, orașul unde m-am născut, am ținut mereu să povestesc lumii despre locul din Italia care mi-a devenit casă. Iubesc Lignano și aș vrea să vi-l arăt într-un fel mai diferit, fiindcă trebuie înțeles și văzut cu proprii ochi.

 

Într-o discuție ca între prieteni, Alessandro Marosa, viceprimarul orașului Lignano, a avut amabilitatea de a-mi prezenta acest minunat oraș de pe malul mării, din nord-estul Italiei, în Friuli Venezia Giulia.

” În timpul iernii, copil fiind, orașul redevenea al tău „

Voiam să știu cum este Lignano iarna și cum este vara. El ne-a povestit despre două lumi diferite. ” Întotdeauna am locuit în Lignano, iar când locuiești aici încă din copilărie te obișnuiesti cu schimbarea dintre viața în timpul verii și cea din iarnă. În perioada estivală Lignano devine, de multe ori, cel mai populat oraș din Friuli, cu 250.000 de vizitatori, iar în timpul iernii este un teren semi-pustiu cu aproximativ 6000 de locuitori. În realitate există o mulțime de verde, cu locuințe rare. Nu este un oraș cu un centru precis unde se află oamenii. E ceva diferit. Fiind copil, abia așteptam să vină oamenii, să merg la mare, apoi iarna era trăită cu o mică senzație de gol, dar orașul redevenea al tău. În vară, situația aproape îți scapă din mână, și, oricât de mult îți place ceea ce faci, lucrezi ore întregi, timp în care ești departe de cei dragi. Dar, de îndată ce se termină vara, când începi să percepi culorile și mirosurile din septembrie și melancolia sa subtilă, această senzație neplăcută că propria viață nu îți aparține dispare, cu convingerea că iarna iți va permite să îți recâștigi viața, spațiile. ”

 

Am observat că în ultimul timp turismul începe să se miște chiar și în perioada de iarnă. Există acest aer proaspăt. Și, ca să fim sinceri, marea în lunile reci este o experiență care nu trebuie ratată, deși pentru unii oameni acest lucru pare ciudat, ieșit din comun. Alessadro, se vede, este de aceeași părere: „Noi, ca administrație, am lansat acest slogan, Lignano nu se oprește. Am aplicat-o mai presus de toate sportului, încercând să aducem mari evenimente aici chiar și în perioada din afara sezonului tradițional. De asemenea, am inaugurat Lignano NATALE D’AMARE, un joc frumos de cuvinte, care se află acum în ediția a paisprezecea și care a început de fapt ca un joc al comunității, dar care a început să aibă un răspuns important. Anul trecut, un număr de autocare cu turiști au sosit în Lignano, în principal din Austria și Slovenia, cu aproximativ 80.000 de vizitatori. Există un calendar complet al evenimentelor, de la cântarea evangheliei până la Anul Nou pentru copii. Există ceva pentru toată lumea. Pentru că este adevărat, marea își păstrează farmecul chiar și în timpul iernii. Și apoi, ca vacanță, costă mult mai puțin decât muntele, lucru care nu este neglijabil pentru o familie. ”

 

Lignano, nu doar plajă și soare

Pe 21 iunie am participat la un eveniment care m-a impresionat, un concert de muzică clasică în zori, la răsăritul soarelui,  la Farul Lignano. Voiam să știu cum s-a născut acest proiect frumos, pe lângă alte evenimente speciale de vară. „A avut loc cu ocazia solstițiului de vară, la ora 5 dimineața, când soarele răsare. Inițiator a fost consilierul nostru pentru cultură, care are o pasiune incredibilă. Aceasta, cu doi ani în urmă, când a ajuns în administrație, mi-a spus: „Vreau să fac asta, dar nimeni nu mă calculează!”. Am răspuns: „Nu, Ada, crezi în ideea ta. Crezi și vei vedea ca p

oți să-l realizezi „Numele său este Ada Iuri și ea a reușit să-și pună în practică proiectul. Am ajuns la a două ediție cu 1500 de oameni, un succes incredibil, ceva special. Totuși îmi place și apusul soarelui. Îmi place să merg pe malul lagun

ei, să văd soarele îndreptandu-se spre apă, să văd această minge de foc care cedează propr

ia culoare mediului lagunei, un mediu puțin cunoscut și puțin exploatat în Lignano, de exemplu. Excursiile care pot fi făcute acolo sunt frumoase, chiar și pe insule. Este un scenariu foarte important în care nu ne-am jucat toate cărțile. Este, de fapt, o parte a viitoarelor proiecte de dezvoltare, nu numai în Lignano, ci și în întreaga regiune, pentru că nu

gândim doar ca o municipalitate, ci ca o regiune și, mai ales, ca zona Bassa Friulană. ”

 

Am observat recent prezența a numeroși turiști români. Dacă acum 15 ani întâlneam în special oameni veniți aici să lucreze, astăzi Lignano face parte din alegerile lor turistice. Acest lucru, desigur, m-a făcut foarte fericită. Alessandro, ca bun expert turistic, cu studii în acest domeniu, mi-a explicat cât de mult se schimbă turismul. „Ținta în turism s-a schimbat, și, în ultimii 15 ani, lumea s-a schimbat. Pentru cei care au fost oaspeții tradiționali din Lignano, adică 70% italieni și 30% dintre austrieci și germani, acum s-au alăturat și turiști de alte naționalități, din Cehia, Rusia, Ungaria, România. Românii, de exemplu, sunt cea mai mare comunitate din Lignano, urmată îndeaproape de albanezi. Deci, hai să vorbim despre o integrare îndelungată. Unii români au participat chiar pe listele electorale la ultimele alegeri. Probabil și ei, la nivel personal, sunt printre cei care promovează teritoriul nostru, și acesta este un lucru bun. De fapt, văd din ce în ce mai multe mașini din România, nu numai de la locuitori, dar și de la turiști. ”

 

Lignano și sportul

Pentru iubitorii de sport există vești bune, deoarece chiar și în acest aspect Lignano se mișcă într-un mod pozitiv. „Lignano este în mod natural legat visceral de mare. Și totuși, orașul nostrum este mai mult decât atât. Vreau să spun că de mulți ani nu s-a acordat importanța corectă activităților precum navigația, windsurfingul, kitesurfingul, sup-ul. Deci, în ultimii ani, am încercat să ajutăm chiar și din punct de vedere economic toate asociațiile care reprezintă aceste discipline, pe care vrem să le legăm în mod fiziologic comunității noastre. De asemenea, încercăm să realizăm acest lucru prin intermediul unor proiecte care implică școlile. Legământul se numește Școală și Teritoriu. Am adus toate aceste sporturi în școli pentru a conecta toți copiii din Lignano într-un mod indisolubil la mediul acvatic care ne înconjoară complet, cu mare, lagună, răul Tagliamento și canalul Litoranea Veneta. Așa că da sportului în general, dar mai presus de toate, da la înrădăcinarea sporturilor nautice. Avem în minte proiectul pe care sperăm să îl realizăm în următorii ani: un pol nautic, un centru de referință pe plajă, la care se poate ajunge cu ușurință de la Lignano Riviera și Pineta. Sabbiadoro are deja unul de vară, dar cel pe care vrem sa il realizăm în viitorul apropiat poate fi activ 365 de zile pe an. Toate aceste activități pot fi conectate la un chioșc de plajă care funcționează că depozit, cu duș, cabine de schimb și să permite să existe tot ceea ce este nevoie pe plajă pe parcursul întregului an, la dispoziția oaspeților noștri care sunt mulți. De exemplu, în zilele de bora ca acum, sau în ianuarie, când sosesc din Austria, Slovenia și din regiunile învecinate din nordul Italiei mulți iubitori ai sporturilor nautice. Dar, am spus, multă mare, dar și alte activități datorită infrastructurii noastre sportive. De curând, pe 14 noiembrie, am găzduit pentru prima dată un meci de fotbal al echipei italiene sub 20 de ani împotriva Olandei, într-un turneu oficial de opt națiuni. Totul a început în această vară. Am avut un contact cu un reprezentant al federației din Roma, care a venit să viziteze structura noastră sportivă, s-a întors de două sau de trei ori, a analizat-o, a evaluat-o și s-a îndrăgostit de ea pentru frumusețea să. Evenimentul a fost difuzat în direct pe Răi Sport, a lăsat o impresie grozavă la nivel național. Federația ne-a făcut complimente și, cu siguranță, vom aduce înapoi una dintre echipele naționale minore, adică sub 16, 17, 20, poate chiar 21, pentru că în 2019 vor fi Campionatele Europene, iar Lignano ar putea fi un loc de antrenament. De asemenea, avem piscină olimpică de 50 de metri, avem parcuri, avem întreaga stradă piedonala spre lagună și malul mării, acum încercăm să acționăm împreună cu infrastructura pentru a mări pistele ciclabile pentru a promova ciclismul turistic și mișcarea turistică în general. Lignano este lung opt kilometri, de la Tagliamento până la vârful Sabbiadoro. Trebuie să ne îmbunătățim continuu. Mai întâi vin pietonii, apoi bicicletele, mașinile trebuie să le țină mai departe de centru. ”

Alessandro Marosa a fost întotdeauna un iubitor al sportului. De la fotbal, care a fost prima sa dragoste, acum iubește sup-ul, care îl face să trăiască marea diferit. „În tinerețe am jucat fotbal. Apoi, în urma unor probleme fizice m-am oprit și am antrenat; de asemenea, am licența de antrenor. Am urmat sectorul tineretului, dar și prima echipă. M-am antrenat în Eccelenza, cea mai importantă categorie la nivel regional. Am fost căpitanul orașului Lignano. În ultimii ani am practicat sup, stand-up paddling, care este, de asemenea, o modalitate foarte frumoasă de a experimenta mediul înconjurător, deoarece ești în picioare, faci mișcare, un antrenament intens, echilibru, chiar cardio pulmonar. Aici, în Lignano, acest sport are mult success, pentru că îl poți exersa în versiunea de croazieră, adică să faci kilometri mulți. Lignano are 23 de kilometri de circumnavigație și, prin urmare, este ceva de văzut, cufundat în mediul râului Tagliamento, al lagunei, observând flora și fauna locală. Este un punct de vedere diferit de a observa natura. De exemplu, pe Tagliamento, văzând pădurea de pin, din partea opusă, este un lucru incredibil. Ieșind pe mare și rămânând la acel metru și jumătate de apă, vă aduce să vedeți totul într-un alt mod. Există multe școli de sup în Lignano. Suntem la a opta ediție a Sup Race Lignano, care este cursa marină care a avut cel mai mare număr de membri în Europa. Am ajuns acum câțiva ani la 360 de membri. Doar un singur concurs, care are loc la Paris, pe Sena, în decembrie, ajunge la 500 de membri, dar este la râu și este la Paris, ceea ce îl face diferit în sine. „

 

Există și Regatele din Lignano. Este un spectacol care nu trebuie ratat. Deci, vorbind despre bărci, am descoperit o particularitate foarte interesantă. „Avem clubul de iachturi. Lignano, ca municipalitate, a fost înființată în 1959, dezlipindu-se de Latisana. Clubul de iachturi a fost înființat în 1954 și, prin urmare, orașul este mai tânăr. Clubul este format din tineri care au o pasiune incredibilă și creează un sector de tineret foarte important. Am produs campioni naționali, atleți care au participat și la campionatele mondiale. În Sabbiadoro există Wind Village, care este o zonă dedicată sporturilor maritime, dar numai vara. Băieții YCL lucrează în școli și oferă lignanesilor o călătorie cu o barcă, în special cu vapoarele în mișcare. Apoi sunt toate ambarcațiunile offshore, există Campionatul celor două golfuri care se face la începutul sezonului, apoi la sfârșitul lunii aprilie și în final, toate regatele din Cupa de toamna a lagunei. ”

Persoanele cu dizabilități pot profita de multe oferte în Lignano, dar cel mai interesant mi s-a părut că pot gestiona o barcă. „Arhitectul Daniele Passoni a fondat Tilliaventum Ventum, o asociație care, împreună cu Autoritatea Portuară și Motorizatia Civilă, au creat protocolul de acordare a permiselor nautice persoanelor cu dizabilități. Au fost primii în Italia. ”

 

O alegere de viață

Alessandro Marosa, viceprimarul orașului Lignano, este o persoană care nu a avut întotdeauna de-a face cu lumea administrației publice. „Sunt curiosa, ce te-a motivat să faci această alegere?” „În primul rând, nu sunt atât de tânăr, pentru că la vârsta de 43 de ani în Europa încetezi să faci politică. În schimb, în ​​Italia, mai presus de toate, nu știu dacă și în România este așa, există oameni care rămân lipiți parcă pe scaun toată viață și nu se dezlipesc. Aceasta este eroarea care blochează toată energia, toată inventivitatea, tot dinamismul unei țări. Realitatea este că în Italia există dificultăți la nivel social, astfel că o persoană la 20 de ani nu este interesată de politică, la 30 începe să-și construiască o carieră, la 40 este sistem și, prin urmare, se poate gândi la alții. Poate în alte țări europene este mai ușor să se ajungă la acest punct. Acolo unde există politici sociale puternice care contribuie la formarea unei familii, la găsirea unei slujbe. Italienii sunt numiți mamoni, la 40 de ani trăiesc încă în casă cu mama lor și nu pleacă. Am început să mă ocup de politică în jur de 30 de ani, dar la nivel local, așa că sunt de vreo 12 ani în acest domeniu. Nu suntem partid politic, suntem liste civice care lucrează pentru oraș. A existat o perioadă în care orașul era guvernat de un partid politic național. O variantă a planului general a încurajat construirea unei mulțimi de blocuri, s-au născut că ciupercile și au format un izvor speculativ. Toate aceste clădiri, care nu sunt reședințe, au schimbat aspectul orașului Lignano. Nu au adus beneficii din punct de vedere economic, cu excepția celor care au speculat, celor care au cumpărat și celor care au vândut. Nu au adus mai mulți turiști în Lignano, nu au adus locuri de muncă, decât muncitorilor, dar și aceștia,  după ce și-au terminat slujba, au plecat. Aveam o viziune diferită. Am spus așa: cuburile de beton ar putea ajunge în hoteluri. Era important să fie justificate aceste schimbări, aceste construcții,  cu rolul de a crea locuri de muncă. Așadar, locuri de muncă, pentru a mări numărul de locuitori din Lignano, pentru a crește calitatea vieții în Lignano, pentru că doar o comunitate prosperă se simte în largul său în  primirea turiștilor. Dacă o comunitate este preocupată să supraviețuiască, nu poate găzdui pe nimeni. Și acesta a fost motivația care ne-a determinat pe mine și pe alți tineri ca și mine să punem în practică ideea încercării de a intra în sistem pentru a face lucrurile să se schimbe. Să spunem că, la bar, suntem toți comisari tehnici ai echipei naționale, toți constituționaliști … La bar. Dar când trebuie să începi să te informezi, să studiezi pentru a găsi drumurile care duc la un rezultat, acolo încep dificultățile și renunta mulți. ”

 

Lucruri de învățat de la lignanesi

Am admirat întotdeauna voluntariatul activ italian și modul în care acesta este organizat pentru a funcționa la maximum. Am încercat să aflu mai multe de la o persoană care se implică, de la  Alessandro, cum se ocupă în mod activ de această realitate civilă importantă. În acest fel, probabil, voi vedea și în România într-o bună zi  rezultatele unei colaborări fructuoase între stat și cetățeni, pentru binele tuturor. „Protecția Civilă a luat de fapt naștere în egiunea Friuli Venezia Giulia, după tragicul cutremur din 6 mai 1976. Friulianii și-au suflecat mânecile imediat și s-au apucat de treaba în mod organizat, grazie și politicienilor acelor vremuri care au știut să privească în viitor. Ei au început să reconstruiască în primul rând fabricile, pentru a asigura locurile de muncă, apoi casele și localitățile. Această a fost ordinea. Și au creat această structură de voluntariat pe exemplul Friuli care a fost apoi extins în toată Italia și este întotdeauna activă și prețiosa în teritoriu. Există mulți voluntari și în Lignano. Din nefericire, în vara trecută am avut Brigada de Pompieri numai o lună. În restul anului au fost cei de la Protecția Civilă cei care s-au ocupat de toate intervențiile, cei care au stat cu ochii pe pădure, pentru a o proteja de incendii, pentru a face toate supravegherea împotriva focului. Există o reîmprospătare constantă a acestor oameni, în sensul că este o viață grea, pentru că trebuie îmbinată cu viața proprie activă. Există o investiție uriașă în echipamente, hidrofoare, ferăstraie și utilaje aferente. Și apoi, să nu uităm nevoia de pregătire care variază în diferite domenii, de la ordine publică atunci când există evenimente sportive, concerte, furtuni mari, incendii. Există o organizație municipală și una supramunicipala. În cazul dezastrelor este convocat imediat COOC, care este Comitetul de Ordine Operativă Comunală, cu primarul în fruntea comisiei și consilierii cu competențe în domeniul viabilității traficului, al protecției civile și al lucrărilor publice, cu Carabinierii, Garda de Finanțe, Protecția Civilă, Brigada de Pompieri și Poliția Locală, care colaborează imediat într-o sală operativă și oferă imediat ajutor populației. Avem planuri de siguranță, care sunt stabilite prin lege, cu zone de securitate identificate în cazul unui cutremur, tsunami sau de incendiu și există planuri de evacuare, care sunt efectuate de către Protecția Civilă. „

 

Fiind Lignano un oraș situat pe malul mării, nu am putut să nu ating subiectul salvamarilor, mai ales că Alessandro cunoaște foarte bine această profesie, deoarece a lucrat ca salvamar în trecut. Este o structură care funcționează foarte bine în această țară, oferind securitate și asistență persoanelor. „Am fost salvamar, coordonator și, de asemenea, consilier în domeniul maritim. Sistemul de concesiuni de stat este foarte neobișnuit în Italia, pentru că plajele sunt concesionate companiilor care le exploatează, și, astfel, ele au profit din închirierea umbrelelor și a altor materiale specifice litoraluilui, dar trebue să ofere ceva la schimb, în afara achitării taxei de concesiune. Prin urmare, a luat naștere Institutul salvamarilor, care sunt obligatori pe aceste plaje. De-a lungul anilor a avut loc o evoluție incredibilă. Odată salvamarii nu aveau nici măcar tricouri și aveau bărci. Treptat, au început să folosească o adevărată uniformă, să fie ușor de recunoscut, au turnulețe de pază, stații de emisie-recepție, au nu numai colacul, dar au geamanduri tip Bay Watch, au skijeturi de apă, defibrilatoare și, în primul rând, legislație. Din greșelile din trecut au învățat , ceea ce a dus la o mai bună identificare a zonelor de pericol, să aibă comportamente mai bune în momentele de pericol. De exemplu, dacă sunt furtuni puternice nu lași oamenii în apă, nu este sufficient să fie doar arborat steagul roșu . Este un șef care coordonează salvamarii și apoi există autoritatea portuară și concesionarul, care sunt și ei direct implicați. Este cu adevărat o piramidă foarte complexă. Când sunt alertate intervențiile de salvare, imediat pornește întreagă mașinărie operaționala. Avem multe defibrilatoare pe plajă noastră și putem să acționăm imediat, în calitate de prim ajutor. „ I-am spus că în România încearcă să fie făcută o lege în acest domeniu. În ambele țări salvamarul nu este o figură bine definită, nu este un funcționar public. Răspunsul lui ar trebui să ne facă să gândim, mai ales despre cum ne comportăm că și turiștii. „Oamenii trebuie să fie mai întâi educați și abia apoi puem vorbi de sancționare. În alte țări, practic, salvamarii sunt paramedici și funcționari publici și fac parte din strutura Gărzii de Coastă. „ Poate că, într-un viitor nu prea îndepărtat, și România va rezolva acest aspect.

 

Viceprimarul Alessandro Marosa, ambasadorul orașului Lignano pentru noi, românii

Am terminat astfel discuția noastră: „Fii ambasador pentru Lignano, te rog!” Iată răspunsul: „Sunt îndrăgostit de Lignano pentru că este un frumos oraș pe litoral. Marea, apa, îl înconjoară, dar îl înconjoară și o pădure de pini care are culori, parfumuri incredibile. Ospitalitatea concetățenilor noștri a fost întotdeauna minunată și s-a îmbunătățit de-a lungul anilor. Lignano este pnctul forțe al acestei zone. Vorbim despre regiunea Friuli Venezia Giulia, care este cu adevărat o regiune la fel de mare ca un oraș. Într-o oră suntem pe pârtiile de schi, într-o oră ne aflăm în orașele de artă, într-o oră ne aflăm în Collio, unde se face vinul. Deci, avem, de fapt, posibilitatea de a veni la Lignano, dar și de a vă deplasa, de a lua o vacanță dinamică, de o vacanță în care nu există numai umbrela de plajă, dar puteți face o mulțime de activități legate de întreg teritoriul, și, de asemenea, mult sport. Există câte ceva cu adevărat pentru fiecare gust. În Lignano există 45 de asociații sportive. Organizăm evenimente precum  maraton sau renumitul Color Run cu 20.000 de participanți. Această minunată stațiune, Lignano, este potrivită atât pentru familii, cât și pentru tineri, cât și pentru cei care, chiar în afara evenimentelor sezonului, pot găsi relaxare și bunăstare în natură, care este încă o stăpână necontestată. ”

Sperând că v-ați convins că Lignano este un loc pe lista dorințelor voastre de vacanță, aștept să îmi trimiteți cât mai curând posibil fotografiile din acest colț de paradis.

79 Vizualizări